当前位置: 首页 > 古筝入门 >凤凰诗刊 || 亚洲总社总第051期

凤凰诗刊 || 亚洲总社总第051期

2021-05-28 23:02:00

荣誉推送:凤凰诗社亚洲总社海外诗社

   

       ◆ 诗刊目录      


 雪落的声音.....................David 大卫(加拿大)

鹧鸪天·乡愁..............................厉雄(西班牙)

安纳西早春.........................kailey静月(法国)

 边缘..............................................枫雨(美国)

 五律·静笃心明.......................................苏淸风

 刻在深处的记忆................静逸荷心(西班牙)

 致梵高.......................................冼冰燕(香港)

 当你退出江湖...........................淑文(新西兰)

白雪.....................................江南Mike(美国) 

远方的思念 ..................................戴宇(日本)

新春辞.......................................................雪非

憶秦娥·玫瑰泪(甘露)......嵇春聲(新西兰)  

01

NEOUGH
  SLEEP


雪落的声音 

   文/David 大卫(加拿大)

 

雪落的声音 深深浅浅

起伏了一个漫长的夜

用一种颜色层层包裹

冻土下面的暗流

是掌心深处的河

在指尖跳动成火焰

点燃冰封的岁月

 

这样的夜晚 很黑

黑过神奇的斗篷

瞬间穿越 戴月驰奔千里

用每一片异乡的雪花

盖住 欲诉还休的离别

 

不要问 渡口遗落的笙箫

是否满身依旧唇痕

 

亲爱的,你知道

桃花没有开放

雪 仍然很深

【推送语】这首诗首先打动我的是语言,一开头“雪落的声音 深深浅浅/起伏了一个漫长的夜”马上就被吸引住了。雪落的声音,跳动灵魂深处火焰,在黑夜里摆渡离别,摆渡心中的那朵桃花,雪深的时候,是埋葬内心深处的重重的包袱。情景交融,寓意深刻。(厉雄,西班牙)

【诗人简介】大卫,曾用笔名:潇湘剑雨,云中客,小辫飞扬等.爱好文学,高中时创办校园文学社.曾出版过散文诗歌若干:《鹰的眼睛》,《南运河畔》,《雨巷深深》等作品,现任巴马文学平台等几个平台特约撰稿人,作品散见各大网络文学平台,现居住加拿大,温哥华!


02

NEOUGH
  SLEEP


鹧鸪天·乡愁 

     文/厉雄(西班牙)

 

曲曲离歌雁已茫,万千响浪绕西梁<1>。

登高云上怜秋草,人在天涯愁断肠。

垂柳路,矮松冈,几回魂梦返家乡。

三杯清酒听窗雨,点滴随风吹瘦裳。

 

<1>西梁:指西班牙。

【推送语】这首词极力渲染秋天凄凉的景色,借景抒情,表达异国他乡游子缕缕乡思。离歌萦绕,大雁飞走,诗人登高望断,只听到滚滚海流。但是,路途迢迢,只能魂牵梦绕,借酒消愁,任秋雨击窗。情感浓烈,感情真挚,格律准确。(张震)

【诗人简介】厉雄,祖籍浙江青田。世界诗人大会永久会员,现居西班牙马德里。丽水市诗词与楹联学会会员。凤凰诗社亚洲海外诗社社长,中国诗歌海外微编辑,伊比利亚诗社常务副社长。


03

NEOUGH
  SLEEP


安纳西早春

    文/kailey静月(法国)

 

雪山端坐着临水照镜

风从山上跟下来

在湖面上欲言又止

鹅黄的柳枝站在一支笛声的前奏里

刚谱写的嫩芽擎不住一滴鸟鸣

湖边的草地上

踢足球的男孩儿们拽着阳光奔跑

 

被一泓碧水规劝后

雪山不再直视世人的眼睛

他奉上待客的亲切

钟声悠扬,院落澄净

就像离别之后和出嫁之前

一场雪在他怀里狠狠哭过

尘埃尚未落定,不妨先大梦初醒

 

宁静的时光总能缝补某些走失的生活

有些地方我只需要路过

我注定为某些地方而生

我想我已经喜欢上了任何一处的南方

我看每日的光影生出新的洁白

向日葵的花期漫长

涤尽我的怯懦和面对前路的不安

 

船行湖面之上

所有的心事好像都悄悄涌动过

早春里,文字更瘦了

倒春寒的寒更锋利

让那执笔的女子呵出白烟

恍若初见的白鸥从身体里飞出去

等到再一场雪降临

更洁净的山水会把夜的另一端放平

【推送语】开始,诗人以法国久远小城安纳西为背景:雪山和风,一静一动;柳枝上站着的笛声和男孩儿们拽着的阳光,一前一后。凸显画面的雅深和意境的凝厚。接着,尘埃未落定,大梦先初醒:有些地方只需路过,而某些地方却注定陪伴一生。早春里,瘦了文字,寒虽锋利,想望却更加丰满。小城那宁静悠远的,已适时缝补了“某些走失的生活”;光影里的生机,向日葵的花期都对蹉跎和坎坷作了深喻。最后的释怀,需在下场雪的降临中,以“白烟”、“白鸥”和白雪牵出“洁净的山水”,也牵出放平了的黑夜的另一端—-如小城一般静钝而殷厚的思绪。诗在向远方延展、延展........(紫君,美国)

【诗人简介】静月,生于昆明。写诗、译诗。曾任职大学英语老师、外企职业经理人,性情中人,喜欢美食、美酒、美景、美文,闲暇享受烹饪和针凿女红,现居巴黎。有散文、诗歌、译作散见于海内外诗歌刊物。 


04

NEOUGH
  SLEEP

边缘 

  文/枫雨(美国)

 

我喜欢住在都市的边缘

与你隔河如长江首尾之吟唱

喧嚣都是你的,而我

可以陪着冬夜冷月和梅花

 

你住在都市的心脏

天天听着心跳,它泵出的每一滴血

都脉冲到郊外,我碰到了

最后那一个冲动

就哆嗦了一下,赶紧送进土壤

埋了,明年,也许会发芽

【推荐语】当这首诗一出现我的眼前的时候,我的心就被感动了!全诗中没有爱恨情仇的俗语,通过地理位置的比较方式表现了淋漓尽致的思念和爱慕之情,高雅而又含蓄的气质深深的渗透在诗中,旋律轻快,意境极美!!(戴宇,日本)

诗人简介枫雨,原名姜宇,北京出生,宋代词人姜夔第24代。首都师范大学英语系毕业,美国教育技术学及图书馆信息学双硕士。百余篇散文、小说、随笔以及诗歌发表于海外及国内报刊杂志。出版过散文集、短篇小说集、中篇小说集、长篇科幻悬疑小说、长篇纪实小说等,以及翻译欧美作品。现定居美国。


05

NEOUGH
  SLEEP

五律·静笃心明

      文/苏淸风

 

月皓桂花清,星稀万籁宁。

流光洮世界,静气养元精。

守笃灵机返,致柔上德萌。

芸芸无间道,一颗照苍生。

【推送语】律诗的首联和颔联,夜色静谧,流光柔和。“清”与“宁”的静穆,含有“洮”与“养”的生机,静中有动,这是诗人的心境。颈联和颔联则是禅机和正理,是透过景物的相生相惜而升华了的意境。诗高雅、古朴、灵性而明理,同时也体现了诗人的高贵品质。诗人善于观察,并通过表相揭示事物的本质,尤其可贵。(张震)

【诗人简介】苏淸风,月光前尘,花开今生,今生开成一朵清风,希望能传递一份简静欢喜。淸风生于广东省广州市,读过医学、法学、工商管理,修中国国学,有志于国学教育,目前从事行政管理。淸风爱好旅行、冥想、太极、古筝和书法,偶尔以诗文随笔记录心情,部分发表在纸媒和网络平台。


06

NEOUGH
  SLEEP

刻在深处的记忆

    文/静逸荷心(西班牙)

 

老屋随父母老去

斑驳的墙壁上凿下太多岁月的印记

一些被日月不断更新,另一些

悬挂在蜘蛛网的灰尘里

 

阳光每天打扫着剩下来的日子

如母亲按时升起的炊烟

风,卯足劲时

总是呛醒了睡梦中的孩子

 

几个老家具沦为最忠实的奴仆

伴随着父母拽满手的光阴

难以苟存的

自弃于生活舞台之外隐匿

 

终有有一些事物

与父母生息相系

放飞的纸鸢终要折回到怀里

望着来了又去的儿女

轻轻放下无奈中的一声叹息

又长回期盼的眸底

【推送语】这是一首十分耐读回味的小诗。时间带走也改变一切。诗中描述着随光阴而变化老去的老屋 老父母 老家俱和长大离家生活的孩子。我们其实什么也无法天长地久,唯一拥有就是每个生活的瞬间。情 总在生命的角色里扮演着难忘。尤以父母对孩子的深情。刚见到归来的孩子,又从道别的时候开始了期盼。作者把这种生命的领悟和情感表达得不温不火 十分得当。值得推荐。(coral珊瑚,加拿大)

【诗人简介】静逸荷心,实名苏玉花,原籍青岛莱西,现定居西班牙。擅长诗歌,散文。作品多见微信平台。国际华文选辑作家群会员,欧洲华文诗歌会员,亚洲海外凤凰诗社会员,大西北签约作家,中诗网微信(海外)编辑。


07

NEOUGH
  SLEEP

致梵高

  文/冼冰燕(香港)

 

你用靛青來掩飾夜的蒼茫

綴以暈染的金黃

 

在麥田裏奔跑

你尋找生命的色彩

生命的色彩,歸於土地

還於夜空,靜謐,安寧

 

你,手中的筆

綻放成一朵花

不管俗世如何陰暗

你始終向着陽光

 

人生的底色

無庸置疑,是蒼灰的

你用濃烈的愛

去鋪滿它,鋪滿它

留下浮雲流轉

星月閃爍

夜,仍然是暗夜

 

後來,如星夜的眼眸

越過長河

讀懂了,你的孤寂

【推送语】作者以追忆的触角,穿过画面的色彩,走入画家的内心世界. 张扬的色彩无遗不是泼墨者心灵深处的呐喊,一种渴望,一种诉求,一种爆发. 全文围绕色彩展开,隐寓意在色彩之外,可谓匠心独具,值得推荐!(大卫,加拿大)

【诗人简介】冼冰燕,中國廣東肇慶人,自幼喜愛詩詞歌賦,中文專業,現居香港,任職中國語文輔導教師,作品散發於各網絡平台以及紙媒。詩觀:詩以寄情,詩以抒懷,詩以言志。


08

NEOUGH
  SLEEP

当你退出江湖

   文/淑文(新西兰)

 

青青柳岸,为你拭干咸涩

用掌心的暖握住风

远离湿湿的袖口

 

你倦怠的步子和目光

境迁里找寻路线

而眼神,会被瞬间认出

 

挽手小路

温习昨日的清欢

静观浮云,心喜春雷秋雨

 

你无需多言,我不多语

让时间绕过家门,水穷处

转身向南

 

同频的身影,夕阳里重叠

一朵栀子花

开进余生的梦里

【推送语】“桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯“,能退出的江湖已不再是江湖,一个眼神就轻易出卖你的过往。一种归隐平淡生活的向往倾注笔端,一种挽手观云、听雷沐雨随遇而安的恬然心境跃然纸上,就象一朵栀子花自然绽放在余生的岁月。文字背后突显历经江湖风雨的疲惫和无耐,渴望一种解脱,诗和远方的憧憬。文笔细腻优美,极具张力和共鸣,故荐之。(大卫,加拿大)

【诗人简介】淑文,Sue,祖籍大连,曾任某电视台节目主持人及编辑,现居奥克兰。与人合著出版过儿童教育丛书,散文诗歌发表于《现代女报》《大连日报》《新西兰中文先驱报》《长江诗歌》《你我他》《西南作家》等报刊杂志及多家电子平台。有作品被收录于《2017年中国诗歌大展优秀精华集》。现任《你我他》杂志签约作者。


09

NEOUGH
  SLEEP

白雪

  文/江南Mike(美国)

 

她们也是心疼人间。 给车子穿上一件白衣

给自私的人种上几缕冷冷

的冷

田里的孤单的稻草人, 终于等来了白色的白

我的我

用嘴嘶咬着灰色的天空

乌鸦在雪地上,写着决斗的诗。

你的你, 听一朵莲声

一夜一夜把梦砌成冬天的雪白……

【推送语】寓意深刻,诗人描绘着白雪皑皑的清冷,也透射着世态炎凉。罗衾不耐五更寒,梦醒时分,  愿尘世飞雪掩埋一片洁白。(O-K Mom 加拿大)

【诗人简介】江南(老乌鸦),60后美籍华人,诗反成员 基督徒 非主流诗写者 独立中文笔会会员。著有散文集《蚕豆花》、 《长岛诗集》、《江南诗集》现任《北美乌鸦诗社》社长、 美国科罗拉多州作协付会长。


010

NEOUGH
  SLEEP

远方的思念

   文/戴宇(日本)

 

在夏夜即将结束的时候 

我将历史 

写进我的诗中 

如砂子一般放入我的口袋

一颗砂子 

就是 

一个故事 

我轻轻数着 

曽经的风华 

 

在秋叶繁衍思念的时候 

我将我的诗集 

献给远方 

一把雨伞 

开始了西方的旅程 

沿途的小草 

是我的身影 

轻轻数着过去的诗行 

远方的朋友 

来信 

告诉我 

蓝天很蓝 

田园很美 

 

在冬雪纷飞的季节 

我将我的理想 

打造成一只帆船的风帆 

休闲时 

我轻轻数着 

口袋中的砂子 

砂子很轻

理想很沉

 

在春雨中 

我打开了我的雨伞  

起航 

雨伞很小 

风雨很大 

在茫茫大海中 

我默默读着远方朋友的来信 

他告诉我 

远方很远 

大海很大

【推送语】诗和远方永远是诗人之恋。诗人以春夏秋冬的交替比喻理想,通过远方朋友的来信表达抱负,诗和远方值得用一生去为之奋斗!诗人以精炼的短句,将才情底蕴一脉延展和发散,把含蓄的情感表达得深沉有力,辽阔无比,超越时空限制。愿你,归来还是少年!(苏淸风)

【诗人简介】戴宇,上海人,旅日学者,诗人。1988年复旦大学毕业,1991年来日本留学,1998年芝浦工业大学工学部工业化学科毕业。喜欢集邮和收藏钱币,爱読书(以歴史、文学、经济为主)。现任【世纪文学传媒】上海总社社长,【亚州海外凤凰诗社】副社长,【现代新派诗刊】海外特约编委,诗发表在各个平台及诗刊杂志。


011

NEOUGH
  SLEEP

新春辞

   文/雪非

 

1

刚刚北风吹雪,冻僵鸟语花香

唯有梦中伊人,蝶影翩翩

把大红灯笼高高挂起

再张帖好红红的春联

返乡的亲人,让年味渐浓

等待的幸福,开成一朵诗意的笑颜

水饺端上餐桌,弥漫久别的味道

打开陈年的老酒,三杯两盏

曾经,故乡今夜思千里

一直等到,霜鬓明朝又一年

不知何时

思念就开成一阙瘦香的词

总是在暮色中,在星光下

读你噙满泪光的苦涩和甘甜

而今天,就在今天

我们聚在一起,快乐过年

 

2

那一个夜晚,注定夜不能眠

枕着你的名字,念着你的名字

忍着隐隐的痛

让泪水浸在一个名字里

而这个名字开成一朵小花

开成我熟悉的笑脸

别离,盛满无语的湖

红罗帐里

不知道有多少次花好月圆

举杯邀月,对影三人

把酒问天,默默无言

伊人,渐行渐远

梦境,归于平淡

而你的羞涩又再一次打湿我的思念

而你的笑容似乎还开在昨天

【推送语】新春佳节,对漂泊在外的游子来说,个中的滋味,甘苦参杂!能在梦里为童年的游戏咯咯笑出声,也会因无法返乡成行而苦闷,思念越发浓烈!何以解忧?唯有杜康,唯有深陷一幕幕的回忆!(Sue淑,新西兰)

【诗人简介】雪非(原名欧阳新献)河南省登封市人,毕业于河南大学汉语言文学系。中国书画家村村长。诗人、书法家。出版有诗集五卷,书法集一卷。由于在文学、书法方面的突出成就,曾获得国家、省、市文学、书法大奖30余次,在国家、省市报纸杂志发表作品1500多篇(首)。多次被授予“爱国诗人”“乡土诗人”称号。


012

NEOUGH
  SLEEP

憶秦娥·玫瑰泪(甘露)

     文/嵇春聲(新西兰)

 

玫瑰淚

夢牽囈語郎君會

郎君會

露珠花瓣

瞬間失魅

小橋流水情歸位

琵琶別抱歌謠媚

歌謠媚

玫瑰百朵

鵲橋相對

 

附原诗:甘露

作者 Sara Teasdale

 

I dream that he is mine

I dream that he is true

And all his words I keep

As rose-leaves hold the dew

O little thirsty rose

O little heart beware

Lest you should hope to hold A hundred rose's share

【推送语】诗人擅长用新韵写诗词歌赋甚至元曲,展示新韵的魅力;更尝试用传统诗词的形式翻译作品,彰显汉语言文学的奥妙。一曲“玫瑰泪”,只缘思念的人儿只能梦中相会。这种情令人何以堪?如同花瓣上的珠露,美丽而短暂。联想到“小桥流水”总能相依相伴,而能歌善舞的你却与我“鹤桥相对”。这不得不令人想到牛郎织女,那种相思之苦、牵肠挂肚之情和“日日思君不见君”的刻骨铭心,好生让人感慨。全词运用比兴等写作手法,思而不低沉,盼而不压抑,实在余味无穷。(张震)

【诗人简介】嵇春聲,1952年生在台灣,現長住紐西蘭奧克蘭,NZ國學詩詞藝術協會創會會長。他從事新聞工作超過30年,經過報禁開放前後歷練,也有豐富的國際媒體經驗,現經商。空閑以寫詩詞為樂,喜用新韻。有三代家傳學術淵源,能用古調吟唱古詩詞,不可多得之吟唱传承人。


本期荣誉推送:亚洲海外凤凰诗社

海外凤凰诗社社长:厉雄

海外凤凰诗社副社长:戴宇

:冼冰燕

:苏清风

海外凤凰诗社宣传部长:赵九皋

凤凰诗社亚洲总社团队成员

社    长:  莫燅珠

名誉社长:  黄荣久

常务副社长:  项美静

副社长:   班琳丽 蔡晓芳 元辰

办公室主任:  蓝诀

:   茫茫9派

:  周建好 东海乌石子 易云

   

延伸阅读:

凤凰诗刊 || 亚洲总社050期

凤凰诗刊 || 亚洲总社总第49期

凤凰诗刊 || 亚洲总社总第48期

凤凰诗刊 || 亚洲总社总第47期

凤凰诗刊 || 亚洲总社总第46期

图片来自百度,,华为,如有侵权,请通知撤除。

打赏说明:七日内赏金≥20元,总额的70%为稿酬,20元以下不发


友情链接

Copyright © 2023 All Rights Reserved 版权所有 洛阳古筝培训联盟